José António Pinto Ribeiro, o nosso Ministro da Cultura, proclamou, ontem, em Belmonte, sem tibiezas nem rebuços que o acordo ortográfico entrará em vigor este ano porque

A língua “é mais forte que o sangue”. (via JN)

Note-se, que esta declaração surge, exactamente, no dia seguinte à da santificação do ex-D. Nuno Álvares Pereira, agora São Nuno de Santa Maria.
Notável, a frontalidade e o carácter e a perseverança… e a fé!


Tags: , ,

Textos Relacionados:


6 Respostas to “António Pinto Ribeiro – o José e o Acordo Ortográfico”

Comentários (6)
  1. PreDatado diz:

    Não entendi a ligação, Carlos, ou então é do adiantado da hora. Pode ser cansaço. Um abraço.

    • A fé, estimado PreDatado, a fé do Sr. Ministro da Cultura que, coitado, nem se apercebe quanto custará, às editoras de manuais escolares que se reflectirá nos pais que são obrigados a comprá-los, esse seu desmando de obrigar a entrada em vigor do acordo ortográfico, logo num momento de grande pressão financeira nas famílias.

      Abraço e obrigado pelo comentário.

  2. O ministro tem razão, a língua é mais forte que o sangue. Mas esquece-se que é também mais forte que a política e é por isso que este acordo é um nado-morto.
    As línguas mudam, e mudam todos os dias, mas nunca por decisão dos gabinetes dos ministérios.

    • Caro Pedro Sousa Silva

      Desde logo a comparação feita pelo Ministro é irracional, para além de extremamente infeliz vinda de quem vem.
      Que apesar de as línguas não serem estáticas, tem toda a razão o Pedro porque nunca por decreto ou decisão, política ou outra que não a da mudança que lhe é própria, a língua muda. Nem a língua nem a sua ortografia.

      Obrigado pelo comentário.

  3. Orlando diz:

    A conotação é evidente.

Deixe um comentário

(campo obrigatório)

(campo obrigatório)